viernes, 29 de marzo de 2013

Semana Santa

Semana Santa es la fiesta más importante celebrado en Sevilla. Aunque sus orígenes se remontan a la Edad Media, su máxima expresión artística se produjo en el siglo 17, cuando se convirtió en un vehículo para la Contrarreforma. En el siglo 20 las celebraciones de Pascua perfectamente mezclado religión y las raíces populares. Durante ocho días, las cofradías pasan su altar por las calles de la ciudad hasta llegar a la Catedral. Cada fraternidad normalmente lleva dos altares con las imágenes religiosas de la procesión: el primero representa una escena de la pasión de Cristo, y el otro con la Virgen cubierta por un dosel.

Las procesiones son seguidas por cientos de nazarenos, vestidos con largas capas, con los rostros cubiertos por máscaras. Los Pasos son portados por los costaleros o portadores, que son guiados por el capataz, o líder. La mayoría de las imágenes son obras supremas del arte, algunos se remontan al siglo 16.


Venga y disfrute de estas únicas e indescriptibles, sensaciones diversas y emocionantes.
Sevilla vive estos días de fervor religioso, con todo su espíritu, ya que es la más profunda representación de los sentimientos de la gente.
Así que ... obtener una nueva perspectiva de las vacaciones de Semana Santa y disfrutar de Sevilla en una de las celebraciones más importantes del año!

 


 
Video Semana Santa de Sevilla
 
www.visitar-sevilla.com

Settimana Santa è la festa più importante celebrata a Siviglia. Anche se le sue origini risalgono al Medioevo, la sua massima espressione artistica è venuto nel 17 ° secolo, quando divenne un veicolo per la Controriforma. Nel 20 ° secolo le celebrazioni pasquali perfettamente mescolato religione e radici popolari. Per otto giorni, le confraternite diversi passano il loro altare per le vie della città per arrivare in Duomo. Ogni fraternità esercita normalmente due altari recanti le immagini religiose della processione: la prima che rappresenta una scena della passione di Cristo, e l'altra con la Vergine coperto da un baldacchino.

Le processioni sono seguite da centinaia di Nazarenos, vestiti di mantelli lunghi, i loro volti coperti da maschere. I pasos sono svolte dai costaleros, o supporti, che sono guidati dal capataz, o leader. La maggior parte delle immagini sono opere supreme d'arte, alcuni risalgono al 16 ° secolo.

Venite a scoprire queste uniche, indescrivibili, sensazioni diverse, emozionanti.
Sevilla vive questi giorni di fervore religioso, con tutto il suo spirito, perché è la più profonda rappresentazione dei sentimenti delle persone.

Quindi ... ottenere una nuova prospettiva di vacanze della Settimana Santa e godere di Siviglia in una delle celebrazioni più importanti dell'anno!





 
 

 
Video Settimana Santa di Sevilla
 
www.visitar-sevilla.com
 
Holly Week is the most important festivity celebrated in Seville. Although its origins date back to the Middle Ages, its greatest artistic expression came in the 17th century when it became a vehicle for the Counter-reformation. In the 20th century the Easter celebrations perfectly mixed religion and popular roots. For eight days, the different brotherhoods pass their altar through the streets of the city to arrive in the Cathedral. Each brotherhood normally carries two altars bearing the religious images of the procession: the first representing a scene of Christ's passion, and the other with the Virgin covered by a canopy.

The processions are followed by hundreds of nazarenos, dressed in long capes, their faces covered by masks. The pasos are carried by the costaleros, or bearers, who are guided by the capataz, or leader. Most of the images are supreme works of art, some go back to the 16th century.
Come and experience these unique, indescribable, diverse, exciting sensations.
Sevilla lives these days of religious fervour with all its spirit because it is the deepest representation of the feelings of people.


So… get a new perspective of Easter Week holidays and enjoy Seville in one of the most important celebrations of the year!
 
 

  

                                                      Video of Holly Week of Sevilla
                                                                           
                                                                         
                                                                  
www.visitar-sevilla.com

sábado, 23 de marzo de 2013

Visita al Retablo Mayor de la Catedral de Sevilla



foto Diario de Sevilla
Ayer tuvimos la oportunidad de disfrutar con una visita muy especial y es que vimos cómo se está restaurando el Retablo Mayor de la Catedral de Sevilla.

La restauración del altar comenzó en enero de 2012 y durarán hasta 2014. Durante la visita pudimos acceder ahasta la segunda planta del enorme andamio de 30 metros montado para acometer la restauración.

Pudimos conocer los pormenores de esta importante intervención, que tiene un coste de 1,6 millones de euros, íntegramente asumidos por la Catedral, que pretende devolver al retablo todo el lustre perdido durante las restauraciones anteriores, a la vez que se resana toda la estructura. Hasta la fecha se han recuperado y adherido numerosos fragmentos y piezas desprendidas, inestables o mal ancladas; y se han consolidado y fijado los estratos del dorado y las policromías separadas del soporte en el conjunto de la mazonería y las esculturas.

Una labor titánica para recuperar el esplendor de la obra del escultor flamenco Pedro Dancart proyectó en 1482 y cuyos trabajos se prolongaron durante 80 años.

Video relacionado con la restauración del retablo:
http://vimeo.com/58981863

(Vídeo: Antonio Pizarro)

 
 
 
 Visita la pala d'altare della Cattedrale di Siviglia

foto Diario de Sevilla

Ieri abbiamo avuto l'opportunità di godere di una visita molto speciale egiá che abbiamo potuto ammirare come si sta ripristinando la pala d'altare della Cattedrale di Siviglia.

Il restauro dell'altare è iniziata nel gennaio 2012 e durerà fino al 2014. Durante la visita siamo stati in grado di accedere al secondo piano del grande ponteggio di 30 metri montato ad intraprendere la riparazione.

Abbiamo avuto modo di conoscere i dettagli di questo importante intervento, che ha un costo di 1,6 milioni di euro, interamente sottoscritte dalla Cattedrale, che mira a ripristinare l'altare tutto il lustro perso durante restauri precedenti, mentre si guarisce l'intera struttura . Fino ad oggi hanno recuperato numerosi pezzi e frammenti allegato e distaccato, instabili o male ancorate, e strati consolidati e fissi d'oro separato e supporto policromo nel mazonería intero e sculture.
Un compito arduo per ripristinare lo splendore di questa pala d´altare disegnato dal scultore fiammingo Peter Dancart proiettato nel 1482 e il cui lavoro è durato 80 anni.

Video relativo al restauro della pala d'altare:
http://vimeo.com/58981863
 
(Vídeo: Antonio Pizarro)


foto Diario de Sevilla


Visit the altarpiece of the Cathedral of Seville

Yesterday we had the opportunity to enjoy a very special visit. We could admire how they are restoring the altarpiece of the Cathedral of Seville.

The restoration of the altar began in January 2012 and will last until 2014. During the visit we were able to access the second floor through a huge 30 meter scaffolding assembled to undertake the restoration.

We got to know the details of this important intervention, which has a cost of 1.6 million euros, fully underwritten by the Cathedral, which aims to restore the altar all the luster lost during previous restorations, while it heals the whole structure . To date have recovered numerous fragments and attached and detached pieces, unstable or poorly anchored, and consolidated and fixed strata separate
gold and polychrome stand in the whole mazonería and sculptures.

A daunting task to restore the splendor of the altar that the Flemish sculptor Peter Dancart projected in 1482 and whose work lasted 80 years.

 
Video related to the restoration of the altarpiece:
 http://vimeo.com/58981863

(Vídeo: Antonio Pizarro)
 
 
www.visitar-sevilla.com

viernes, 22 de marzo de 2013

Horarios de la Catedral y el Real Alcázar de Sevilla

Si tienen pensado pasar los días de Semana Santa en Sevilla, tengan en cuenta los horarios de los monumentos más emblemáticos de la ciudad.






www.visitar-sevilla.com

jueves, 14 de marzo de 2013

Cómo disfrutar de Andalucía....


Cómo disfrutar de Andalucía....








Come godere di Andalucía...




How to enjoy Andalucia...








www.visitar-sevilla.com

Vistas desde la Giralda




Una de las primeras cosas que hace alguien cuando llega a Sevilla es subir el campanario de la Catedral, conocido como la Giralda.
La Giralda fue el alminar de la antigua mezquita situada donde se encuentra el templo catolico.



La prima cosa che si fa quando uno arriva a Siviglia é salire il campanile della Cattedrale, conosciuta come la Giralda.
La Giralda fu il minarette dell' antica moschea situata dove oggi si trova il tempio catolico.


The first thing that someone does when arrives in Seville is to go up the bellfry of the Cathedral, known as the Giralda.
The Giralda was the minaret of the former mosque which was located on site of the current catholic temple.

www.visitar-sevilla.com