jueves, 25 de abril de 2013

VISITANDO CÁDIZ / VISITANDO CÁDIZ / VISITING CÁDIZ




La "Tacita de Plata" es considerada la ciudad más antigua de Occidente. Su fundación, en el año 1.100 .c., se debe a los  fenicios. En ella se asentarían posteriormente cartagineses, romanos, visigodos y musulmanes. Urbe cosmopolita y abierta, Colón escogió su puerto como punto de partida para su segundo viaje al Nuevo Mundo. La ciudad se convertiría, tras el declive del puerto de Sevilla, en puerto de Indias, aglutinando el flujo mercantil con América. Esta frenética actividad comercial se tradujo en una etapa de esplendor económico y cultural, en la que se erigen los palacios barrocos con sus características torres miradores.
Si desea planificar su viaje a Cádiz contacte con www.visitar-sevilla.com


 
La"Piccola Tazzina d´Argento", è considerata la città più antica in Occidente. La sua fondazione nel 1100. C., è dovuta ai Fenici. Sarebbe stabilirsi successivamente cartaginesi, romani, visigoti e musulmani. Aperta e cosmopolita città, Colombo scelse il porto come punto di partenza per il suo secondo viaggio nel Nuovo Mondo. La città sarebbe diventata, dopo il declino del porto di Siviglia, il Porto d´Indias, riunendo flussi commerciali con l'America. Questa attività commerciale frenetica determinato un periodo di crescita economica e culturale, in cui palazzi barocchi sono erette torri di guardia con le loro caratteristiche.

Se volete pianificare il vostro viaggio a Cadice contattare con  www.visitar-sevilla.com

 
 
The "Small Silver Cup" is considered the oldest city in the West. Its foundation in the year 1100. C., Is due to the Phoenicians. It would settle later Carthaginians, Romans, Visigoths and Muslims. Open and cosmopolitan city, Columbus chose the port as a starting point for his second voyage to the New World. The city would become, after the decline of the port of Seville, in the Port of Indias, bringing together trade flow with America. This frenetic commercial activity resulted in a period of economic growth and cultural, in which baroque palaces are erected watchtowers with their characteristics.
 
If you want to plan your trip in Cadiz contact www.visitar-sevilla.com

miércoles, 17 de abril de 2013

sábado, 13 de abril de 2013

Guía del Real Alcázar de Sevilla


Ya podeis encontrar mis libros sobre el Real Alcázar de Sevilla en las librerias de la ciudad.



www.visitar-sevilla.com


Ora è  giá possibile trovare i miei libri sul Reale Alcazar di Sevilla nelle librerie della cittá.


www.visitar-sevilla.com


You can find now my books of the Royal Alcazar of Sevilla in the bookshops of the city.
 
www.visitar-sevilla.com

lunes, 8 de abril de 2013

Ven a Sevilla / Vieni a Sevilla / Come to Sevilla

Quisiera compartir con vosotros un video que me han enviado sobre Sevilla. Para aquellos que la han visitado, recuerden la belleza de esta ciudad y los que no hayan venido todavía,  conozcan por qué Sevilla esta considerada una de las ciudades más bellas del mundo.
www.visitar-sevilla.com


 

Vorrei condividere con voi un video inviato a me su Siviglia. Per coloro che hanno visitato, ricorda la bellezza di questa città e di quelli che ancora non sono stati ancora, possono capire perché Siviglia è considerata una delle città più belle del mondo.
www.visitar-sevilla.com
 
 
Let me share with you a video sent to me about Sevilla. For those who have visited, remember the beauty of this city and those who have not yet come, can realise why Seville is considered one of the most beautiful cities of the world.
www.visitar-sevilla.com



jueves, 4 de abril de 2013

Primavera en Andalucía

 

 
La primavera es una de las mejores estaciones del año para visitar Andalucía.

El término primavera proviene de (primer) y vera de (verdor).

En primavera, Andalucía se llena de colorido, fiesta y sabor para lucir en todo su esplendor. El ambiente tan especial que desprende el sur de España, la alegría de sus gentes y el hermanamiento se siente como nunca en esta época del año, cuando se celebran algunos de los eventos más internacionales y conocidos de esta tierra. Son momentos que le dejarán recuerdos imborrables, especialmente sus característicos patios que empiezan a lucir su galas de claveles, geranios, pérgolas, naranjos y árboles frutales. Las terrazas se llenan de gente que disfruta del ambiente, de las tapas y la gastronomía andaluza.


Sevilla

Feria de abril: La más colorida de las fiestas que se celebran en España.
Una de las cosas más bellas que se pueden ver es el desfile de carrozas mediodía y jinetes y Las mujeres se visten con trajes de volantes, peinetas, castañuelas y, sobre todo, es la alegría de un pueblo que derrocha imaginación y buen humor.

Córdoba

Los Patios: Es una tradición única en el mundo, basada en las características de la forma de vida cordobesa, en casas con patios y balcones ajardinados, en los que las flores destacan como elemento decorativo.

Granada

Cruces de mayo:
La llegada de Mayo supone una explosión de color y vida en la ciudad de Granada. Muchos lugares de la ciudad se adornan con flores y hay cruces de flores que pueblan la ciudad maravillosa. La flor típica de esta fiesta es el clavel rojo, enormes cruces se tratan en ellas.

Huelva


El Rocío: La Romería comienza con el camino a través de senderos milenarios. Únete al sentimiento de los peregrinos atravesando unos de los Parque NAturales más bellos de Europa llamado EL Parque de Doñana.


www.visitar-sevilla.com




La primavera è una delle stagioni migliori per visitare Andalusia.

Il termine deriva dalla primavera (prima) e Vera (verde).



In primavera, l´Andalusia é piena di colorito, festa e di sapore a brillare in tutto il suo splendore. L'atmosfera speciale che emana dal sud della Spagna, la gioia della sua gente e il gemellaggio si sente come in questo periodo dell'anno, celebrando alcuni degli eventi più conosciuto a livello internazionale di questa terra. Sono momenti che vi lasceranno un ricordo indelebile, soprattutto i loro cortili caratteristici iniziano a mostrare i loro fronzoli garofani, gerani, pergolati, arancio e alberi da frutto. Le terrazze sono piene di persone che godono l'atmosfera di tapas e piatti della cucina andalusa.

Sevilla

 
La Feria de Abril: la più colorata delle feste celebrate in Spagna. Una delle cose più belle che si possono vedere sono i carri mezzogiorno sfilata e cavalieri e le donne sono vestite in abiti frilly, pettini, nacchere e, soprattutto, la gioia di un popolo che trasuda fantasia e umorismo.


Cordoba

Los Patios: Una tradizione unica al mondo, in base alle caratteristiche dello stile di vita Cordoba in case con cortili e balconi, in cui i fiori si stagliano come elemento decorativo.

Granada

Las Cruces de Mayo: L'arrivo di maggio è un'esplosione di colore e di vita nella città di Granada. Molte parti della città sono decorate con fiori e croci sono i fiori che popolano la città meravigliosa. Il fiore tipico di questa festa è il garofano rosso, croci enormi coperto in loro.

Huelva
 

El Rocío: Il pellegrinaggio inizia con la strada attraverso antichi sentieri. Unisciti al senso di pellegrini che attraversa uno dei parchi naturali più belli d'Europa chiamato il Parco di Doñana.

www.visitar-sevilla.com




Spring is one of the best seasons to visit Andalusia.

The term comes from the spring (before) and Vera (green).


In spring, Andalusia is full of colorful, festive and taste to shine in all its glory. The special atmosphere that emanates from the south of Spain, the joy of its people and twinning feels like this time of year, as we celebrate some of the most renowned international events of this land. These are moments that will leave a lasting impression, especially their characteristic courtyards are starting to show their finery carnations, geraniums, pergolas, orange and fruit trees. The terraces are filled with people who enjoy the atmosphere of tapas and Andalusian cuisine.

Sevilla

La Feria de Abril, the most colorful of the festivals celebrated in Spain. One of the best things that you can see are noon parade wagons and horsemen and women dressed in frilly clothes, combs, castanets and, above all, the joy of a people that oozes imagination and humor.

Cordoba

Los Patios: A unique tradition in the world, according to the characteristics of the style of life in Cordoba houses with courtyards and balconies, where the flowers stand out as a decorative element.

Granada

Las Cruces de Mayo: The arrival of May is an explosion of color and life in the city of Granada. Many parts of the city are decorated with flowers and crosses are the flowers of the wonderful city. The typical flower of this festival is the red carnation, huge crosses covered in them.

Huelva


El Rocío: The pilgrimage begins with the way through ancient paths. Join the sense of pilgrims passing through one of the most beautiful natural parks in Europe called the Doñana National Park.

www.visitar-sevilla.com